Other components
| Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Documentation
|
0% | 470 | 6,207 | 40,188 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
|
JavaScript
|
34% | 428 | 1,800 | 10,584 | 16 | 1 | 0 | |
|
|
||||||||
|
Messages (web)
|
56% | 646 | 3,352 | 22,052 | 13 | 3 | 0 | |
|
|
||||||||
|
Validators
|
61% | 20 | 173 | 973 | 1 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
|
Emails
|
65% | 22 | 336 | 2,117 | 1 | 1 | 0 | |
|
|
||||||||
|
Cuisines
|
87% | 22 | 30 | 159 | 6 | 11 | 0 | |
|
|
||||||||
|
App
|
88% | 43 | 304 | 1,817 | 11 | 1 | 0 | |
|
|
||||||||
Overview
| Project website | coopcycle.org |
|---|---|
| Project maintainers |
|
| Translation process |
|
| Translation license | MIT License |
| Source code repository |
local:
|
| Repository branch | main |
| Weblate repository |
https://translate.coopcycle.org/git/coopcycle/glossary/
|
| Filemask | *.tbx |
| Translation file |
Download
pt_BR.tbx
|
| Last change | None |
| Last author | None |
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 0 | 0 | 0 | |||
| Translated | 100% | 0 | 100% | 0 | 100% | 0 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
None
Resource update |
| 0 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
None
pt_BR.tbxwas added. 3 years ago